CAPÍTULO IV
CAMANÁ
LA “VILLA HERMOSA DE CAMANÁ”
ATRACTIVOS TURÍSTICOS
"Este Valle de Camaná está en una ribera muy hermosa y a muy poco tiempo que los españoles la poblaron tiene este nombre de Camaná desde el tiempo del valeroso inca Yupanqui porque envió un señor Orejón a recorrer las costas y a ponerlo todo en orden, el cual hizo alto en dicho valle y en este medio vino un gobernador Tauricoc de Chile, el cual por entender que el Orejón, que en este asiento halló, era el inca, le dijo queriéndole dar un Quipu de cordeles que traía diciéndole:
78
Historia y Arqueología de la Región Arequipa IV
"CA",
quiere decir "TOMA", el cual como no era el inca, sino su visitador le respondió
"MANAN" y desde entonces se quedó este nombre, lógicamente los
españoles conservaron este nombre, el sabio Sebastián Barranca encontró el nombre de
una ave que llaman "CAMANAY"; o "CA" – TOMA y "MANAY" – NO o
AQUÍ NO TOMO; como asegura el mercedario autor del libro sobre la erupción del Huaynaputina. (Del cronista
Martín de Murua)
El nombre de Camaná probablemente
viene de los antiguos pobladores los Ccamanas. El propio Garcilazo de la Vega , nombra al litoral como
Camata; mientras que Alberto Cuentas Zavala, dice que el termino debe
escribirse Camaná que en aymará significa: "Descanso", puesto que hay
probada influencia Tiahuanaco. Por ultimo en 1 845 Martín Cano indicaba que el
nombre es Camaná que significa "Anchuroso, espacioso".
Un sazonado plato de camarones
79
Jorge Isaac Febres Cateriano
La mesa une y es fuente de sanas costumbres. La
gastronomía siempre ha formado parte de la cultura popular, y bueno, Camaná no
esta exenta de ello.
La cocina camaneja es una de las más sabrosas del sur del país y se caracteriza por un sabor especial.
La cocina camaneja es una de las más sabrosas del sur del país y se caracteriza por un sabor especial.
El principal plato típico es aquel hecho a base de
Camarones y Mariscos como el Chupe de camarones, la Capisca de camarones, el
Cebiche de camarones, el Chicharrón de camarones, Picante de camarón, el Sudado
de machas, el Ceviche mixto de machas con pescado y erizos, el frejol batido
con lonja de chancho y muchos otros ricos potajes.
También son famosos los tamales, maicillos,
oquendos, molletitos, alfajores y sus humitas.
En
Camaná son varias las expresiones folklóricas, que afloran en el transcurso de
su historia misma, algunas surgieron en sus distritos, llamando la atención, y
así podemos recuperar del viejo baúl a los Huachanacos.
Alguna definiciones
“Huachanaco: Copla que en cuarteto rimado de ritmo pareado o entero y a la
manera de Décimas, ponían a prueba la habilidad versificadora de los
contrincantes que improvisando y de modo espontáneo y satírico alegraban las
festividades, especialmente los carnavales.” (Definición de Luís Gutiérrez
Espinoza).
80
Historia y Arqueología de la Región Arequipa IV
Los Huachanacos son
trovas (improvisaciones), que se cantaban en las fiestas del carnaval y eran
interpretadas por grupos de pobladores en forma de desafío. Hombres y mujeres
embriagados por la inspiración bajaban desde San Gregorio o El Cardo hasta San
José. El Monte o La Pampa ,
el Huarangal o viceversa. Cuando llegaban al lugar iniciaban con la tonada de
los Huachanacos... Si eran amables, los pobladores que recibían a los recién
llegados, improvisaban una respuesta pertinente terminando en confraternidad y
baile. Pero, si por el contrario, los Huachanacos
se manifestaban ofensivos, eran respondidos de igual manera, y podían terminar
en gresca.
Esta estampa costumbrista, al pasar el tiempo fue desapareciendo, sin embargo aún se conserva en San José y Chule, en donde todos los años cada bando sale con su Ño Carnavalón y su Reina del Carnaval, para encontrarse frente a frente enla Plaza de
Armas de San José e inician un duelo, improvisando los Huachanacos por turnos.
Esta estampa costumbrista, al pasar el tiempo fue desapareciendo, sin embargo aún se conserva en San José y Chule, en donde todos los años cada bando sale con su Ño Carnavalón y su Reina del Carnaval, para encontrarse frente a frente en
Aquí algunos Huachanacos:
Por esta calle pa' rriba
Va un gavilán presumido
Dice que quiere sacarse
La paloma de su nido.
Dice que quiere sacarse
La paloma de su nido.
Ayer cuando fui pollito
Las gallinas me pegaban
Y ahora que soy un gallito
Las gallinas me las pagan.